16.2.18

<まなびニース日本語補習校案内リーフレット>

日頃のまなびの活動を紹介する活動報告ページにて、

まなび補習校小学4年生の国語の授業にて作成した「まなびニース日本語補習校案内リーフレット」を公開しております。
在校生が、補習校のおもしろい!楽しい!と思うところを書いています。

在校生による「まなびニース日本語補習校のご案内」
https://manabinice-rapport.blogspot.com/2018/02/hoshukomanabinice.html

また、まなびニース補習校では2018年度新入生も募集中です。
http://manabinice.blogspot.fr/p/blog-page.html


お問合せ:hoshuko@manabinice.fr


8.1.18

まなびニース日本語補習校からお知らせ

《まなびニース日本語補習校からお知らせ》

まなびニース日本語補習校では、2018年4月からの新入生を募集しています。
授業は国語のほか、算数の文章題、社会、専門講師による音楽、書道が行われています。
特に国語では読解・作文に力を入れており、オリジナルのワークシートを使用し基礎日本語力を養成します。
また、年2-3回、日ごろの学習成果をご家族の方に発表する場を設けています。

教科書は補習校でまとめて取寄せています。
入学をご検討中で、かつ教科書の一括取寄せに参加希望される方は、
2018年3月10日(土)までに入学のお手続きをお済ませください。

学校案内、学則はまなびHPをご参照ください。
http://manabinice.blogspot.fr/p/blog-page.html

ご質問、見学等のお問合せは、hoshuko@manabinice.frまでお寄せください。


まなびニース日本語補習校 

24.11.17

2018年第1回着物サークル / Le 1eme Cercle de Kimono en 2018



2017年もあと残すところ一ヶ月ですね。
さて来年度、2018年1月に開催致します着物サークルのお知らせです。
今回の着物サークルは着物の着付けをお教えします。着物をお持ちの方はこれを機に着物を着てみましょう!
2017年はうれしいことに、日本人マダムが大変多くご参加下さいました。引き続きご参加お待ちしております。
ご自身のお着物をご用意していただくのが理想ですが、お着物に袖を通したい!お着物が好きで着てみたい!着れるけれど着崩れしてしまう。。。そんな方も是非ご参加ください。
お友達もお誘いあわせの上、是非ご参加下さいませ。特にお着物をお持ちの方、お待ちしております。

2018年第1回 着付け練習会

日時:2018年1月13日(土)16時から18時まで

場所:Bodhi Zen
 6 Prince Maurice 06000 Nice
プロヴァンス鉄道駅北側の通り、Quai 34 とThéâtre Bocaleの間。
3階エレベーターなし、畳の間で行います。

対象:まなび会員 女性限定

参加費:まなび会員5€(非会員は体験で1回のみ8€で参加可)

持ち物:着物の下着、体型補正(補正できるものであればなんでも結構です。お持ちでない方はフェイスタオル3枚)、お襦袢、着物、衿芯、腰紐5本、伊達締め(無ければ代用できるような大判スカーフ)2本、帯板1枚、帯1本、帯揚げ1枚、帯締め1本、足袋1足
※お手持ちにない場合は、事前に用意を致します。数を把握したいので、ご参加のご連絡の際にご相談くださいませ。
お着物の準備に伴い、身長の記載も併せてお願いいたします。

※ご参加の際は、必ず、下記アドレスまでご参加のご予約をお願いいたします。

着付け指導担当者:関美代子・平田吏未

問い合わせ及び予約: culture@manabinice.fr 着物サークル担当者まで

着物サークル
まなび日仏文化交流部

--------------------------------------------------------------------------


Le1ére cercle de Kimono en 2018
Il est idéal que vous apportiez vos propres Kimono ou Yukata. Mais même si vous en avez pas, vous êtes bienvenues! 
Si vous en avez pas, faite-nous savoir lequel(Kimono ou Yukata) vous souhaiteriez porter et nous communiquer également votre taille. Comme il y a des limites de nombre de kimono à prêter, veuillez nous excuser de ne pourvoir avoir suffisamment de matériels en cas de forte demande. Je vous conseille de réservez en avance pour la séance.

Date et heure : Le 13 janvier 2018 de 16h à 18h

Lieu : Bodhi Zen
6 Prince Maurice 06000 Nice
(Bâtiment Entre Quai 34 et Théâtre Bocale)

Participation : Adhérents 5 euros. (Participation limitée à une seule session pour les non adhérentes, au prix de 8 euros.)

✳désolées pour les messieurs, pour le moment réservé aux adhérentes.

Responsables de ce cercle : Miyoko SEKI, Satomi HIRATA, Mayuko NAMIKI

Contact : culture@manabinice.fr au Cercle de Kimono

4.11.17

落語口演 RAKUGO-one man show japonais- Cyril Coppini



このたび、まなびニースはCyril Coppiniによる落語口演  RAKUGO -one man show japonais-  を開催致します。
 日時:2017年11月21日火曜日 19:30-20:30 (19時開場オープン)

場所:Amphitéatre MA Garibaldi  12 ter place Garibaldi, 063000 Nice

 料金 : 会員大人10euros / 子供 5euros
          非会員大人12euros / 子供 7 euros 
          6歳以下無料

予約、ご質問等下記連絡先までお問い合わせください。
 info@manabinice.fr ou 06 11 63 50 66

MANABI organise un spectacle de RAKUGO -one man show japonais- par Cyril Coppini.

Date : Mardi 21 novembre 2017 de 19:30 à 20:30 (ouverture de la porte 19h)

Lieu : Amphitéatre MA Garibaldi  12 ter place Garibaldi, 063000 Nice
Tarif : Adhérent adult 10euros / enfant 5euros
           Non adhérent adult 12euros / enfant 7 euros 
           - de 6 ans gratuit
Reservation et renseignement : info@manabinice.fr ou 06 11 63 50 66

Petite introduction au rakugo
La France est une amoureuse du Japon. Pourtant, force est de constater que le public français connait peu de choses sur les arts populaires du Japon. Si des arts comme le Nô ou le Kabuki parviennent sur les scènes françaises, qu’en est-il du Rakugo ? Qui connait les Yose, ces théâtres où l’on vient se détendre tout en perpétuant une tradition vieille de plusieurs siècles ? Pourtant, le Rakugo, l’art japonais du conte humoristique, est suivi au Japon par des millions de personnes dans les théâtres et même chaque dimanche à la télévision ! Chaque année, des films, des séries et des mangas viennent attester de l’engouement des Japonais pour leur culture populaire. Cet art narratif traditionnel remonte au XVIe siècle. Le Rakugo est l'art de la parole, 'parole qui a une chute' comme le signifient les deux caractères composant ce mot : 落語. Cette chute prend souvent la simple forme d'un calembour. Art codifié, le conteur est assis et ne peut mouvoir que le haut de son corps. Cette contrainte formelle oblige le conteur à développer toutes ses possibilités vocales, rythmiques, à ménager ses effets pour mieux exacerber cette chute attendue. L’éventail, sensu, et la serviette de tissu, tenugui, sont les deux accessoires qui permettent à l’artiste de mimer à la fois la gestuelle du quotidien japonais et les situations les plus loufoques.
Cyril Coppini
Né à Nice, Cyril Coppini vit depuis 20 ans au Japon. Il est conteur de Rakugoconteur de Rakugo conteur de Rakugoconteur de Rakugo conteur de Rakugo conteur de Rakugo depuis 2010. Il obtient le 3ème prix lors du « Tournoi international de Rakugo Chiba» en 2011. Son talent est vite reconnu dans son pays d’adoption et il enchaine les représentations. Il contribue activement à la contribue activement à la contribue activement à la contribue activement à la contribue activement à la contribue diffusion du Rakugo à l’étranger : coordinateur des représentations en France : coordinateur des représentations en France de maître Ryuraku Sanyutei, organisateur avec la Cie Balabolka du spectacle de maître Ryuraku Sanyutei, organisateur avec la Cie Balabolka du spectacle de maître Ryuraku Sanyutei, organisateur avec la Cie Balabolka du « Rakugo Tokyo / Osaka Express » au Festival d’Avignon 2014, traducteur de « Le disciple de Doraku». Depuis 2015, il donne des sur « Le Rakugo à l’étranger » dans de prestigieuses universités japonaises et les centre culturels de la NHK à travers le pays. Depuis mars 2016, il se produit régulièrement sur la scène du « Toyokan», illustre cabaret Takeshi Kitano a fait ses débuts , dans le quartier d’Asakusa.
Association MANABI 

6.10.17

pique-nique de l'automne / 秋のピクニック


恒例となりました秋のピクニックを今年も開催します。
非会員の方も大歓迎です。
お誘い合わせの上ご参加くださいませ。

日時:2017年10月8日(日) 12時より
場所:ニース・シャトー公園 Quai des Etats-Unis 06300 Nice
   市バス32番 Tour Bellanda下車
   トラム Cathédrale-Veille Ville下車
   *公園の駐車スペースは限られておりますのでご注意ください。
参加費:無料。各自で昼食をご用意ください。
    持ち寄り、差し入れ大歓迎です!
*悪天候の場合は中止です。その場合、午前10時ごろに一斉メールにて連絡いたします。


お問い合わせ : info@manabinice.fr
まなび
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

MANABI organise un grand pique-nique d’automne.

Avant la fin des beaux jours, profitons encore une fois tous ensemble d'une journée ensoleillée.
Venez nombreux!!

Date : Dimanche 8 octobre 2017, à partir de midi
Lieu : Colline du Château Quai des Etats-Unis 06300 - NICE
Accès : Ligne d'Azur n°32, arrêt Tour Bellanda Tram, arrêt Cathédrale - Vieille Ville*Places de parking limitéesFrais de participation : Gratuit
Nous vous invitons à apportez votre pique-nique ainsi que des choses à partager.
*En cas d’annulation de dernière minute pour cause de mauvais temps, un courriel sera envoyé le matin même aux participants, à 10h au plus tard.

contact : info@manabinice.fr
MANABI

5.9.17

2017年第3回着物サークル / Le 3eme Cercle de Kimono


今回の着物サークルはお正月に向けて、着物の着付けをお教えします。
着物をお持ちの方はこれを機に着物を着てみましょう。浴衣よりは着物を【自分で着る】ということは、かなりのハードルが高くなります。
一度二度では着ることはできません。練習あるのみです!!!
お着物をお持ちの方は是非、積極的にご参加ください。ご自身で着物が着れると、本当に楽しいですよ!ご自身のお着物を用意していただくのが理想ですが、お着物に袖を通したい!お着物が好きで着てみたい!着れるけれど着崩れしてしまう。。。そんな方も是非ご参加ください。
この夏、京都で素敵な着物を何着か買ってきました!
まなびの新年会でも着物を着こなせるようみんなで楽しく練習していきましょう。
お友達もお誘いあわせのうえ、是非ご参加くださいませ。
日本人の皆さんも積極的にご参加ください。特にお着物をお持ちの方、お待ちしております。

2017年第3回 着付け練習会

日時:2017年10月7日(土)16時から18時まで

場所:Bodhi Zen
 6 Prince Maurice 06000 Nice
プロヴァンス鉄道駅北側の通り、Quai 34 とThéâtre Bocaleの間。
3階エレベーターなし、畳の間で行います。


対象:まなび会員 女性限定

参加費:まなび会員5€(非会員は体験で1回のみ8€で参加可)

持ち物:着物の下着・体型補正(補正できるものであればなんでも結構です。お持ちでない方はフェイスタオル3枚)・お襦袢・着物・衿芯・腰紐4,5本・伊達締め(無ければ代用できるような大判スカーフ)2本・帯板1枚・帯1本・帯揚げ1枚・帯締め1本・足袋1足
※お手持ちにない場合は、事前に用意を致します。数を把握したいので、ご参加のご連絡の際にご相談くださいませ。

※ご参加の際は、必ず、下記アドレスまでご参加のご予約をお願いいたします。

着付け指導担当者:関美代子・平田吏未・並木麻由子

問い合わせ及び予約: culture@manabinice.fr 着物サークル担当者まで

着物サークル
まなび日仏文化交流部

---------------------------------------------------------


Le 3ème Cercle de Kimono – Se mettre
Il y aura lieu la fête de Nouvel an en janvier 2018 au sein de notre association MANABI. Celles qui ont leur Kimono, voulez-vous venir en Kimono?
Dans cette 3ème séance, nous allons vous apprendre bien se mettre en Kimono.
Alors exerçons ensemble!
Celles qui ont leur propre kimono seront bienvenues, mais celles qui s'intéressent à s'y mettre ou simplement aiment le kimono sont aussi bienvenues.
Date et heure: Le 07 Octobre 2017 de 16h à 18h

Lieu : Bodhi Zen
6 Prince Maurice 06000 Nice
(Bâtiment Entre Quai 34 et Théâtre Bocale)

Participation: Adhérents 5 euros. (Participation limitée à une seule session pour les non adhérentes, au prix de 8 euros.)

✳désolées pour les messieurs, pour le moment réservé aux adhérentes. 

Responsables de ce cercle : Miyoko SEKI, Satomi HIRATA, Mayuko NAMIKI

Contact : culture@manabinice.fr au Cercle de Kimono

14.5.17

MANABI : Pique-nique printanier / まなび・春のピクニック



MANABI organise un grand pique-nique printanier!
Sous les oliviers, profitons du beau soleil de mai et passons tous ensemble un moment de convivialité. Venez nombreux!!

Date : Dimanche 21 mai 2017, à partir de midi

Lieu : Jardin des Arènes de Cimiez

Avenue du Monastère 06000 Nice
*En contrebas entre les toilettes publiques et les escaliers menant au monastère

Accès : Ligne d'Azur #15, 17, 20, 22, 25
(Arrêt) Arènes/Musée Matisse
*Places de parking limitées

Programme : Lu festin de Nissa est organisé par la ville de Nice.
https://www.nice.fr/fr/l-agenda/fete-des-mai-2017/decouvrir?type=events
Gratuit

Apportez votre pique-nique et des choses à partager, si vous le désirez.

*En cas d’annulation de dernière minute en raison de mauvais temps, un courriel sera envoyé, le matin même aux participants, à 10h au plus tard.

Association MANABI
----------------------------------------------------------------------------------------------------
まなび会員のみなさま
昨年同様、シミエ公園で行われる「Fête des mai 五月祭」にあわせ、ピクニックを行います。みなさまお誘いあわせの上お越しください。

日時:2017年5月21日日曜日 正午より

場所:ニース・シミエ公園 Avenue du Monastère 06000 Nice
*公衆トイレと修道院側階段の間の芝生

アクセス:市バス15番、17番、20番、22番、25番
バス停Arènes/Musée Matisse下車
*公園の駐車スペースは少ないのでお気をつけください

プログラム:ニース市主催の様々なアクティビティが予定されています↓
https://www.nice.fr/fr/l-agenda/fete-des-mai-2017/decouvrir?type=events
無料

各自で昼食をご用意ください。持ち寄り、差し入れ大歓迎です!

*悪天候の場合は中止です。その場合、午前10時ごろに一斉メールにてご連絡いたします。

まなび理事会